اخرین جستجو ها
تورو تورو دیدم وقتی تورو لیلی زند تاریخ مردن نیست لیلی لیلی زند سایت دیوارماشین سن ن استان فارس در مصراع اینجا خانه خوب خداست به چه چیزی اشاره کرده است ؟ ما این نعمت نیروبخش عقل یا دانش یا تجربه کدامیک اهمیت بیشتری دارند عجیب ترین راه برای آزمایش ضررهای نوشابه سخنگوی شورای نگهبان در رابطه با بازار ی شبکه ای دیدگاه صاحب نظران درباره کلیشه بدن برانکو برتری مقابل الوحده پایان راه پرسپولیس نیست بازگشت به بازی برای ما اهمیت زیادی دارد am hame bayad miad mamnon daram shoro am khosham miad هم بهت حس زندگی میده هم ازت زندگیتو میگیره نمایشگاه عرضه تنکابن اداره صورت قیمت نمایشگاه بهاره عرضه محصولات قیمت گذاری کارشناسان اداره مورد نیاز مدیریت بحران را قالیباف بر عهده گرفت خلاصه درس علوم هشتم مخلوط جداسازی مواد تهیه جهیزیه نو عروس دیلمی توسط بانوان خیر شهرستان دیلم میخواستم تنهایی کنار قدرت پولیتیکو کودتای گزارش پولیتیکو آنگستروم نانومتر سوئدی متون علمی استفاده می‌شود شیفت بندی مدارس متوسطه اول مریوان در سال تحصیلی دیدار مردمی احمد علیرضا بیگی با اهالی روستای نادیلو چکار داری خوشی ندارم معاینات پزشکیه مرزبانی قیمت نوب در کرمان قلاب ماهی بایستی حلقه کپور چوبپنبه ماهی کپور بصورت سریال کوچک گلین سایت سایت فروشگاه طراحی سایت مداحی اگر اجازه بده سید علی خون شما برا ما حلاله جهان شطرنج ستارگان شطرنج ایران ستارگان شطرنج ستارگان شطرنج ایران جواب معما زنی ک سر قبری گریه میکرد تعداد قبولی کنکور ارشد 94 به تفکیک رشته بیماری لاغر نمایی بخشنامه جدید گمرک برای واردات خودرو بازی سرگرم کننده جینگر، گربه سخنگو talking ginger 2 رمان بهار ماندگار قسمت اول من مادرشوهرم درهموبرهم بایرن مونیخ و بارسلونا بازی بی نهایت نسخه ظهور برک،اژدها سواران حدیث مراقب گفتارتان باشید مراسم حاج اقای میرزا محمدی مخفی شماره در ایمو گوشی ارزان‌قیمت honor 6a هوآوی با نمایشگر ۵ اینچی معرفی شد ساعت مشتری یکشنبه کواکب ساعات منسوب روح او رو غریق رحمت کند برداشتی از مقاله ی چند پیشنهاد برای حل اختلاف شورای شهر و شهردار گنبد به نقل از سایت اولکامیز اسیدها غزلی منسوب به نورعلی خان برومند افزار abaqus صورتجلسه ی های نظامی سپوږمی راډیو خوشبختی یعنی دوتا دختر داشته باشی بارم بندی امتحان پایان ترم معادلات دیفرانسیل امده فاغْسِلُواْ یعنی تیمم وُجُوهَکُمْ خداوند وُجُوهَکُمْ وَأَیْدِیَکُمْ بِوُجُوهِکُمْ وَأَیْدِیکُم فاغْسِلُواْ وُجُوهَکُمْ وَامْ نسیم بامدادان اعظم رستمی دوره های ضمن خدمت دی و بهمن موضوع انشا های کتاب مهارت های نوشتاری هشتم من و درسام سریال چیلک کو و چگونه از یک تلویزیون هوشمند به عنوان مانیتور استفاده کنیم نمونه سوالهای تستی جهان بینی 2 مطهری زندگیم خوب بود زا الک وحشی گتو بانک‌های مجاز ادغام بانک‌های ارائه 8000 عنوان کتاب با تخفیف ویژه برای دانش آموزان متن نوحهعباس علمدار حسین گشت 2 اولین 16 میلیاردی سینمای ایران تیک آف گیشه به نفع رضا یزدانی ع تقویم ذهنی بوسیله ریاضی بنواز اهنگ چرا من ari jey از کجا بفهمیم پرتوکل sslv3 در ویندوز فعال است؟ آگهی دعوت مجمع عمومی عادی به طور فوق العاده شرکت تعاونی مصرف فرهنگیان آق قلا نوبت دوم شیوه صحیح نصب نرم افزار spss بخونی خوشت میاد کنسول armored core for answer ps3 xbox 360 بازی مرکز زره پوش روز دادگاه برای پلی استیشن 3 و ای با کاروان پیاده الحسین عشاق هیات مطهر عشاق الحسین هیات عشاق مطهر حسین کاروان اعزامی قرعه کشی ابان ماه جانبو تأملاتی ایمانی درسوره کهف نحوه تزیین جلد کتاب قرآن پایه اول غذاهای راحت الهضم برش راحت حریر دامن کارسنسور سایدبای سایددوو زمان تمرین استقلال مشخص شد دارویی گیاهان انها مصرف تولید منزل گیاهان دارویی هربی کالا گیاه دارویی استفاده کنند بذور گیاهان بذور گیاهان دارویی بالاک انتخاب رئال، یک اشتباه بزرگ برای هازارد است اهنک زیبای ترکیه ای گچر گر بودا گچر مولودی حضرت صدای زمان مهدی زمان محمود کریمی مناسبت ولادت مدیحه سرایی مهدی سلحشور صدای محمود کریمی صدای علیرضا افتخاری بیاد همنورد مهربان حاج محمود عطایی اعطای نمایندگی فروش بیمه عمر کتاب کمک اموزشی دوست دارم رضا جونم دستور عمل صدور مجوز پرورش زالو استخدام راننده شرکت ایران ملاس من با توام قیمت آکاردئون فرهنگ موفقیت سانترال دستگاه امکانات داخلی استفاده اشتراک خطوط شهری اشتراک گذاشتن دستگاه سانترال سانترال چیست؟ دومین جشنواره‌ی حراج لوازم دست دوم طبیعت‌پیمایی و کوه‌نوردی عاصم السلطنه بهادری


didem olam gidem nerelere sensiz olmazsan didem didem olmazsan yaşayamam sensiz nerelere nerelere gidem didem sensiz didem didem didem sensiz nerelere gidem didem sensiz nerelere didem didem sensiz

sensiz ulmaz ki sensiz  
sensiz olmaz ki sensiz بدون تو نمیشه که بدون تو sana çok ihtiyacım var canım her solukta در هر نفسم به تو احتیاج دارم n’olur anla n’olursun چی میشه اگه بفهمی؟ sensiz olmaz ki sensiz بدون تو نمیشه که بدون تو sensiz sevinçlerim solare بدون تو همه خواسته هام رنگ میبازد sonra ne yaparım ben بعد از آن من چه کنم؟ n’olur anla n’olursun چی میشه اگه بفهمی؟ sen bilirsin ben halimi anlatamam تو میدونی که من این حال خودم رو نمیتونم توصیف کنم beni bilirsin ben hiç seni aldatamam تو منو میشناسی، میدونی که اصلا نمیتونم تو رو فریب بدم gözbebeğim sen benim her şeyimsin نور چ


sensiz ulmaz ki sensiz
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
rafet el roman - seni seviyorum  
sen bilemezsin ne çektiriyor تو نمی فهمی چه بر سر من مییارهyokluğun bana sevgilim نبود تو ای عشق منbitmez sorular uzar geceler سوال ها تمام نمی شه، شب به درازا می کشه o düşünceler üzüntüler. اون تصور ها، غصه هاsen gençliğimin büyük parçası تو بزرگترین قسمت جوانی منsen gençliğimin anlamı. تو معنا و مفهوم جوانی امbiz neler neler yaşadık beraber ما چه چیزها با هم تجربه کردیمkalın bir roman kitap gibi. مانند یک کتاب رمان قطورsen gittiğin an çaresiz kalır هنگام رفتن تو، ناتوان می مونمaklim karışır rahat edemem. فکرم به هم میریزه و آرام نمی گیرمmoralim bozulur


rafet el roman - seni seviyorum
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
روزگارکهن  
belalim عزیزدرد کشیده امyine hasretli bir güne دوباره به یه روز پرحسرتgiriyorum hayalinle با خی وارد میشمaklımdan çıkmıyorsun belalım از ذهنم بیرون نمیرویsensiz geçen akşamlarda شبهای که بدون توبگذرهyine başım belalarda بازم در رنج و درد به سر می برمmutlumusun oralarda belalım در اونجا آیا خوشبختی عزیزمbelalım عزیزمyaban çiçeğim گل صحرایمbelalım عزیزمaşkım gerçeğim عشقم ، حقیقتمbelalım عزیزمtek sevdiceğim تنها عشق منbelalım ah... yaralım مصیبت زدۀ من ، رنج کشیدۀ منsevdiğim dert ortağımsın عشق من تو شریک رنجهام هستیhazanımsın baharımsın sen benim tek var


روزگارکهن
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
sarıl bana  
      ferhat göçer sarıl bana آهنگ sarıl bana از ferhat göçer sarıl bana mp3 izle dinle yukle indir   beyaz bulutlar geçiyor üstümüzden  yaşayan herşey sende çiçek açmış  boşuna beklememişim bunca zaman  yaşadığım herşeyin bir nedeni varmış  beklemediğim bir anda girdin hayatıma  sana sarıldığım gibi sarıl bana  sen geldin bahar geldi  bundan sonra kalbimde senin için çarpacak  gözlerinle uyanıp sensiz geçen yılların  acısını çıkaracak  bana sensiz içtiğim  su bile yalan şimdi sen deli ben sana deli  beni yalnız bırakma sen bile bilemezsin  ne kadar tutkunum sana ferhat göçer sarıl bana indir      


sarıl bana
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
❤ متن و ترجمه آهنگ بلالیم از ماهسون❤  
belalim عزیزم yine hasretli bir güne دوباره به یه روز پرحسرت giriyorum hayalinle با خی وارد میشم aklımdan çıkmıyorsun belalım از ذهنم بیرون نمیروی belalim عزیزم yine hasretli bir güne دوباره به یه روز پرحسرت giriyorum hayalinle با خی وارد میشم aklımdan çıkmıyorsun belalım از ذهنم بیرون نمیروی belalim عزیزم sensiz geçen akşamlarda شبهای که بدون توبگذره yine başım belalarda بازم در رنج و درد به سر می برم mutlumusun oralarda belalım در اونجا آیا خوشبختی عزیزم belalım عزیزم yaban çiçeğim گل صحرایم belalım عزیزم aşkım gerçeğim عشقم ، حقیقتم belalım عزیزم tek sevdi


❤ متن و ترجمه آهنگ بلالیم از ماهسون❤
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
نگاهی گذرابرمقدمات زبانشناسی ایور-درق-گرمه  
درمتن زیراندکی از مقدمات زبانشناسی بحث شده لطفا اگر انتقادیا نظری دارید درقسمت نظرات بیان نمایید.استفاده باذکر منبع مانعی ندارد. تغییرات اوایی تبدیل ُ به اوی................بدو بدآوی  تبدیل ِ به مصوت ی گِل گیل تبدیل مصوت ی درفعل به حرکت های َُِ می م .......... مُ م می نویسم مِنویسِم  استفاده از صدای ا به جای علامت جمع ها سیبا کوها ابدال دیوار تبدیل صامت و به ف بود به بید  فعل درزبان شهرستان فعل دارای سه وجه اخباری، زامی وامری است ،همچنین فعل دارای دوما


نگاهی گذرابرمقدمات زبانشناسی ایور-درق-گرمه
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
نگاهی گذرابرمقدمات زبانشناسی ایور-درق-گرمه  
درمتن زیراندکی از مقدمات زبانشناسی بحث شده لطفا اگر انتقادیا نظری دارید درقسمت نظرات بیان نمایید.استفاده باذکر منبع مانعی ندارد. تغییرات اوایی تبدیل ُ به اوی................بدو بدآوی  تبدیل ِ به مصوت ی گِل گیل تبدیل مصوت ی درفعل به حرکت های َُِ می م .......... مُ م می نویسم مِنویسِم  استفاده از صدای ا به جای علامت جمع ها سیبا کوها ابدال دیوار تبدیل صامت و به ف بود به بید  فعل درزبان شهرستان فعل دارای سه وجه اخباری، زامی وامری است ،همچنین فعل دارای دوما


نگاهی گذرابرمقدمات زبانشناسی ایور-درق-گرمه
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
شعرترکی  
سلام  دوستان طلوع و غروب افتاب یک حقیقت است تپش و ضربان قلب هم حقیقت است و تمام شدن روز هم فایده اش چیه که تمامی حقیقت ها را بشماریم وقتی تو را دوست میدارم این  بزرگترین حقیقت هست   من خاک هستم و اب من تویی من برگ هستم و شاخه من تویی بهار و تابستان من تویی وقتی تو را دوست میدارم این بزرگترین حقیقت هست güneşin doğduğu da bir gerçek battığı da kalbimin attığı da bir gerçek günün bittiği de ne çıkar tüm gerçekleri saysak tek tek seni seviyorum ya iste o en büyük gerçek ben toprağım suyum sensin ben yaprağım dalım sensin ilkbaharım yaz


شعرترکی
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
korkunç sevgi !  
senden yazmaya çalıştım ama nefessiz kaldımseni beklediğim her anda sana rastladığım her andaseninle olduğum sensiz kaldığım her andanefessiz kaldım işteve korkak oldumsevmekten korkuyorumyine kendimi unutmaktan korkuyorum hayır da diyemiyorum işte benimle çıkar mısın diye soruyorsunhiç düşünmeden evet diyorum işte çünkü ben yıllarca bunu bekledimyıllarca hayatıma birinin gelmesini bekledimgerçek birinieski acıları unutturabilen birinive şimdi sen burdasınve ben sadece seni kaybetmekten korkuyorumişte gerçek sevgi budur biliyormusun işte aşk bunun için hep acıdır çünkü insan güzelliklerini bile göremiyor  ve ben hala nefessizim yazdığım her kelimeyle de daha nefessiz kalıyorum boğuluyorum ya boğuluyorum beni bırakma diye ba


korkunç sevgi !
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
متن و ترجمه ترانه آه لیلیم اسماعیل یکا  
      به صورت mp3 نسخه اورجینال                                     ismail yk ah leylim şarkı sözleri ve çeviri    arkadaşlarla toplandık biz   با دوستانمون یجا جمع شدیم onlarda benim gibi biraz dertli اوناهم مثه من کمی دردوغصه دارند arada bir öyle dertleşiriz biz بعضی وقتا با هم دردودل میکنیم onlarda benim gibi aşktan sarhoş اوناهم مثه من از عشق سرخوش بودن مست عشق بودن biri ağlar biri yanar biri yalandan güler یکی گریه میکنه،یکی میسوزه،یکی الکی میخنده خنده ی داره biri bakar biri söyler biri damardan girer یکی نگاه میکنه،یکی حرف میزنه یکی حرفای اح


متن و ترجمه ترانه آه لیلیم اسماعیل یکا
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
زخم دل  
yaram ne kanar ne kabuk bağlar زخم هایم نه خوب می شود نه خونریزی میکندgiden unutur kalan hep yanar ی که میرو د فراموش می کند اما ی که می ماند همیشه آتش میسوزدkaçsam kaçamam her yerde kokun var اگر بخواهم هم نمی توانم عشق تو را فراموش کنم چون در هرجایی بو تو جاریستsensiz uyandığım kaçıncı günüm این چندیمن روزی است که وقتی از خواب بیدار می شومaynada gördüğüm yorgun yüzüm و در آینه چهره خسته خودم را می بینم bana hiç tanıdık gelmiyor inanهیچ نشانی از خود نمی بینم باور کنne kadar oldu gideli bilmiyorum geçen zamanı نمی دانم چه مدت از رفت


زخم دل
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
زخم دل  
yaram ne kanar ne kabuk bağlar زخم هایم نه خوب می شود نه خونریزی میکندgiden unutur kalan hep yanar ی که میرو د فراموش می کند اما ی که می ماند همیشه آتش میسوزدkaçsam kaçamam her yerde kokun var اگر بخواهم هم نمی توانم عشق تو را فراموش کنم چون در هرجایی بو تو جاریستsensiz uyandığım kaçıncı günüm این چندیمن روزی است که وقتی از خواب بیدار می شومaynada gördüğüm yorgun yüzüm و در آینه چهره خسته خودم را می بینم bana hiç tanıdık gelmiyor inanهیچ نشانی از خود نمی بینم باور کنne kadar oldu gideli bilmiyorum geçen zamanı نمی دانم چه مدت از رفت


زخم دل
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
belalim  
belalım درد کشیده ی من yine hasretli bir güne giriyorum hayalinle دوباره با خیال تو یه روزِ پر حسرت رو دارم شروع میکنم aklımdan çıkmıyorsun belalım آه درد کشیده ی من، از ذهنم بیرون نمیای sensiz geçen akşamlarda yine başım belalarda تو شبایی که بی تو میگذره بازم اسیر دردم mutlu musun oralarda belalım درد کشیده ی من، اونجا که هستی خوشی؟ belalım yaban çiçeğim دردکشیده ی من، گل وحشی من belalım aşkım gerçeğim درد کشیده ی من، عشقم..حقیقتم belalım tek sevdiceğim درد کشیده ی من، تنها ی که دوسش دارم.. belalım ah yaralım درد کشیده ی من، آه زخم دیده


belalim
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
belalim  
belalım درد کشیده ی من yine hasretli bir güne giriyorum hayalinle دوباره با خیال تو یه روزِ پر حسرت رو دارم شروع میکنم aklımdan çıkmıyorsun belalım آه درد کشیده ی من، از ذهنم بیرون نمیای sensiz geçen akşamlarda yine başım belalarda تو شبایی که بی تو میگذره بازم اسیر دردم mutlu musun oralarda belalım درد کشیده ی من، اونجا که هستی خوشی؟ belalım yaban çiçeğim دردکشیده ی من، گل وحشی من belalım aşkım gerçeğim درد کشیده ی من، عشقم..حقیقتم belalım tek sevdiceğim درد کشیده ی من، تنها ی که دوسش دارم.. belalım ah yaralım درد کشیده ی من، آه زخم دیده


belalim
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
belalim  
belalım درد کشیده ی من yine hasretli bir güne giriyorum hayalinle دوباره با خیال تو یه روزِ پر حسرت رو دارم شروع میکنم aklımdan çıkmıyorsun belalım آه درد کشیده ی من، از ذهنم بیرون نمیای sensiz geçen akşamlarda yine başım belalarda تو شبایی که بی تو میگذره بازم اسیر دردم mutlu musun oralarda belalım درد کشیده ی من، اونجا که هستی خوشی؟ belalım yaban çiçeğim دردکشیده ی من، گل وحشی من belalım aşkım gerçeğim درد کشیده ی من، عشقم..حقیقتم belalım tek sevdiceğim درد کشیده ی من، تنها ی که دوسش دارم.. belalım ah yaralım درد کشیده ی من، آه زخم دیده


belalim
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
kalbimin tek sahibine  
dualar eder insan mutlu bir ömür için sen varsan her yer huzur huzurla yanar içim çok şükür bin şükür seni bana verene yazmasın tek günümü sensiz kadere ellerimiz bir ellerimiz bir vedalar denizler engeldir sevene bu sarkı kalbimin tek sahibine ömürlük yarima gönül eşime bahar sensin bana gülüşün cennet melekler nur saçmış aşkın yüzüne dualar eder insan mutlu bir ömür için sen varsan her yer huzur huzurla yanar içim ........   çok şükür bin şükür seni bana verene yazmasın tek günümü sensiz kadere ellerimiz bir ellerimiz bir vedalar denizler engeldir sevene bu sarkı kalbimin tek sahibine ömürlük yarima gönül eşime  bahar sensin bana gülüşün cennet melekler nur saçmış aşkın yüzüne


kalbimin tek sahibine
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
مورات گویه باخان دونیادان گئتدی  
mürat göğebaxan dunyadan gétdi مورات گوئه باخان، تورکیه نینگ راک ایرچی سی سرطان ندنی ایچین دونیادان گئتدی. مورادینگ بیر مشهور ایری آی ایزلیم ay yüzlüm اثری دیر. بو ایرینگ کلیپینه باخدیک ایچین بورایی تیکلایینگ. بو گؤزل ایرینگ متنی آشاغی دا گلمیش دیر. تاری اونو باغیشلاسین، یئری جنت اولسون.   zaman hancı bulut yolcu şimdi gitti en son yolcu bitmedi mi hasret borcu neredesin ayyüzlüm gece çöker günler solar gözlerime yaşlar dolar hatıralar bende ağlar neredesin ayyüzlüm karakollar mı kuruldu kelepçeler mi vuruldu bak bugünde akşam oldu neredesin ayyüzlüm  şi


مورات گویه باخان دونیادان گئتدی
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
مورات گویه باخان دونیادان گئتدی  
mürat göğebaxan dunyadan gétdi مورات گوئه باخان، تورکیه نینگ راک ایرچی سی سرطان ندنی ایچین دونیادان گئتدی. مورادینگ بیر مشهور ایری آی ایزلیم ay yüzlüm اثری دیر. بو ایرینگ کلیپینه باخدیک ایچین بورایی تیکلایینگ. بو گؤزل ایرینگ متنینی آشاغی دا گلمیش دیر. تاری اونو باغیشلاسین، یئری جنت اولسون.   zaman hancı bulut yolcu şimdi gitti en son yolcu bitmedi mi hasret borcu neredesin ayyüzlüm gece çöker günler solar gözlerime yaşlar dolar hatıralar bende ağlar neredesin ayyüzlüm karakollar mı kuruldu kelepçeler mi vuruldu bak bugünde akşam oldu neredesin ayyüzlüm 


مورات گویه باخان دونیادان گئتدی
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
sudan gelen sürmeli kız  
sudan gelen sürmeli kız  kot damani domali kiz ای دختر سرمه به چشم کشیده که از سر چشمه آب می آوری با کت و دامن دگمه دار çok incidir küze seni  سنگینی کوزه ترا اذیت زیادی می کند ele naz ile gezirsen  آنقدر با ناز می روی aparırlar bize seni  ای کاش ترا به خانه ما می بردند küzeni elinden allam  کوزه را از دستت  بگیرم kolumu boynundan sallam  دست هایم را دور گردنت بیاندازم gelsem seni özüm allam  می آیم و تو را خودم می گیرم ay bu gelen yarin özüdür  ی که می آید خود خود یار است gözleri ceylan gözüdür  چشم هایش مثل چشمان آهو زیب


sudan gelen sürmeli kız
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
نور گول یشیل چای(nur gül yeşilçay)  
نور گول یشیل چای nur gül yeşilçay نور گول متولد 29 mart 1976  در شهر afyon ترکیه است  و دارای 37 سال است او بازیگر و هنرمند ترکی در سال های 2000 در رول های مهمی بازی کرده است که سبب مشهور شدن او شده است  او مدرسه خود را در شهر ازمیر تمام کرد در سال 2001 در آنا و در قسمت تئاتر فارغ حصیل شد او در طول تحصیل با بازی در سریال ikinci bahar شناخته شد او در های بسیاری بازی کرده که در پایین لیست آن ها را گذاشته ام  فقط او با بازی در فیم عشق و جزا با کارکتر یاسمین که در سال 2011 در ترک


نور گول یشیل چای(nur gül yeşilçay)
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
اهنگ مورد علاقه ام  
dualar eder insan دعالار، ادر اینسان انسان دعاها می کند mutlu bir ömür için موتلو بیر عمور ایچین برای یک زندگی شاد sen varsan her yer huzur سن وارسان هر ییر حوضور همه جا آرامش، وقتی تو باشی huzurla yanar içim حوضورلا یانار ایچیم نباشی، می سوزد درونم çok şükür bin şükür seni bana verene چوک شوکور، بین شوکور،سنی بانا و ر نه خیلی شکر،هزار شکر ، ی که تو را به من داد yazmasın tek günü sensiz kadere یازماسین تک گونو سنسیز کا دره ننویسد یک روز را بدون تو تو سرنوشتم ellerimiz bir gönüllerimiz bir اللریمیز بیر، گونوللریم


اهنگ مورد علاقه ام
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
♥♥♥آهنگ محبوب من ♥♥♥  
kalbimin tek sahibinedualar eder insanmutlu bir ömür içinsen varsan her yer huzur huzurla yanar içim çok şükür bin şükür seni bana verene yazmasın tek günümü sensiz kadere ellerimiz bir gönüllerimiz birne dağlar denizler engeldir sevene bu şarkı kalbimin tek sahibine ömürlük yârime gönül eşimebahar sensin bana gülüşün cennetmelekler nur saçmış aşkım yüzüne  http trainbit.com files 8794941884 irem_derici_\-_kalbimin_tek_sahibine.mp3 ترجمه فارسی در ادامه مطلب


♥♥♥آهنگ محبوب من ♥♥♥
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
❤ ağladim❤  
ağladim   گریه dün gece uzun uzun   ب یه مدت طولانی   seni andım ağladım.   بیادت بودم و گریه   sonu yok yolumuzun   راه ما آ ی نداره   ona yandım ağladım.   واسه اون سوختم و گریه kim bilir acımızı    چه ی درد ما رو میدونه bu yasak aşkımızı    این عشق ممنوع ما رو o eski şarkımızı    اون ترانه قدیمیمونو çaldım\-çaldım ağladım   نواختم \- نواختم و گریه   dolaştım sokaklarda   تو کوچه ها قدم زدم  ağaran şafaklarda    در سپیدی یه سحرگاهان seni senden uzakta    تو را دور از تو sardım sardım ağladım    بغل \- بغل و گریه imrendim sevenlere    حسودییه عاش


❤ ağladim❤
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
ترجمه ی اهنگ şu yerdesin ismail yk  
ترجمه ی اهنگ   şu yerdesin ismail yk       şu yerdesin   همین جا هستی اینجایی.تو قلبمی   kalbim yıkılmış bir şehir gibi   قلبم داغونه قلبم بدون تو مثل شهری داغون نابود شده   kaybettim yolumu ararım seni   راهمو راه سرنوشتمو گم دنب میگردم   ayrılmam diyordun bir yalan oldu   میگفتی ازتو جدا نمیشم اما دروغ از آب دراومد   bu gidişin yıkıyor beni   این رفتنت منو داغون میکنه   sensiz bu dünya zehir gibi   این دنیا بدون تو برام تلخه مثل زهره   ben senden ayrılmam kopamam ki   من از تو جدا نمیشم نمیتونم که دل م   gözyaşlarım bile sana ağlıyor   اشک


ترجمه ی اهنگ şu yerdesin ismail yk
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
مروه آکایدین بازیگر نقش آصلی دیگر در سریال سونگورلار نخواهد بود  
خیلی از مخاطبان شبکه سامان یولو تی وی خواستار بازگشت آصلی به سونگورلار هستند    مروه آکایدین بازیگری که نقش آصلی را در سریال شفکات تپه بازی می کرد در سری جدید سونگورلار نخواهد بود مروه آکایدین که در حساب توییتر خود این خبر را تایید کرد معلوم نیست که در فصل جدید سریال های ترکیه در کدام سریال بازی خواهد کرد گفته می شود که دو بازیگر بزرگ ترکیه که نقش آصلی و شاهین را در سریال شفکات تپه بازی می د بدلیل مشکلات مادی و عدم تفاهم کاری با تهیه کننده س


مروه آکایدین بازیگر نقش آصلی دیگر در سریال سونگورلار نخواهد بود
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
ترجمه آهنگ zaten ayrilacaktik  
  ترجمه آهنگ zaten ayrilacaktik    zaten aylilacaktik اصلا  قرار بود که جدا بشیم ne istedin seven kalbimden از قلب عاشقم چی خواستی؟ ne istedin umitlerimden چی خواستی از امیدهایم؟ neler neler vade etmişken yeminleri tüketmişken چه چیزها که وعده کرده بودم و چقدر قسم برات خورده بودم ne istedin gecelerimden چی خواستی از م ؟ hani beni seviyordun sensiz olamam diyordun کو منو دوست داشتی و میگفتی نمیتونم بی تو باشم ne istedin hayalerimden چی خواستی از خیالاتم seni silmek çok zor ama ne olur yanlış anlama تو رو از زندگیم پاک خیلی سخته ولی خواهشا بد اشتباه برداشت نکن ya


ترجمه آهنگ zaten ayrilacaktik
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
تورکجه سئوگی  
تورکجه سئوگی گئدیرم اؤزگه یارین شمعینه پروانه اولام سئوگیمه لاییق اولان دیلبره دیوانه اولام بیلمه دین قدریمی سن ، چوخلی منه ظولم ائله دین گئدیرم ای داش اورک من سنه بیگانه اولام عاقیلیدیم سنین عشقینده بئله من دلی اولدوم یوخدی ایمکان کی دؤنوب بیر داها فرزانه اولام ایندی کی اوز چؤووروب طالع فرزانه لیغیم گئدیرم من می ایچم ین میخانه اولام منه لیلا گرک اولسون ، نه ل سئوملی یار گئدیرم مجنونا تای عشقیده افسانه اولام دئمه دیم بونلاری تا سن منه دو


تورکجه سئوگی
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
امروز میگن روز دانشجوئه!  
.oyreni gunu oyreni laya mutlu olsun azar n 16 gunu choxlu oyrenci laya batar gundu bilmiyam miya orayima tushub bir gun mene oldurajaxlay kash o gun bir yaxche adam olam mene chaqiy ta kaktus olum menem yanim da ghal ta sheer oxuyax sanin yaninda bayir yera ghoul veriyam ke bizim ramzeme ayaqusta olmada   روز دانشجو بر دانشجویان عزیز مبارک 16 آذر برای خیلی از دانشجو ها روز مهمیه نمیدونم چرا به دلم افتاده که یه روز منو میکشن کاش اون روز آدم خوبی باشم \-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\- رو دی اکتیو ، دارم فکر میکن


امروز میگن روز دانشجوئه!
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
ömer köroğlu tercüme behrooz arabzadeh...........ölen sevgili  
  türkçe –farsça در این چند سال ، هر باری که این دکلمه ی زیبا را می شنیدم اشک در چشمانم حلقه می زد . تا اینکه متوجه شدم این حکایت بر گرفته از حکایتی ست واقعی که اتفاق افتاده است . اگر چه شاید ارزش ادبی و هنری خاصی نداشته باشد که زحمت ترجمه و باز نویسی اش را به طلبد ، اما چنان تاثیر گذار هست که به یک بار خواندن بی ارزد . در این ترجمه سعی در ای از موارد به متن اصلی چیزهائی بی افزایم یا بکاهم تا در زبان مبدا برای خواننده ی ایرانی قابل لمس باشد . به همراه تر


ömer köroğlu tercüme behrooz arabzadeh...........ölen sevgili
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
ömer köroğlu tercüme behrooz arabzadeh...........ölen sevgili  
  türkçe –farsça در این چند سال ، هر باری که این دکلمه ی زیبا را می شنیدم اشک در چشمانم حلقه می زد . تا اینکه متوجه شدم این حکایت بر گرفته از حکایتی ست واقعی که اتفاق افتاده است . اگر چه شاید ارزش ادبی و هنری خاصی نداشته باشد که زحمت ترجمه و باز نویسی اش را به طلبد ، اما چنان تاثیر گذار هست که به یک بار خواندن بی ارزد . در این ترجمه سعی در ای از موارد به متن اصلی چیزهائی بی افزایم یا بکاهم تا در زبان مبدا برای خواننده ی ایرانی قابل لمس باشد . به همراه تر


ömer köroğlu tercüme behrooz arabzadeh...........ölen sevgili
اطلاعات بیشتر ... درخواست حذف این مطلب
  
آخرین وبلاگهای به روز شده
وبلاگهای اتفاقی
Facebook Twitter Google Plus Digg Share This RSS
جهت حذف وبلاگهای با محتوای نا مناسب شما میتوانید بر روی گزینه "درخواست حذف" در همان صفحه وبلاگ کلیک نمائید
تمامی اطلاعات، خبرها و مقالات بصورت خودکار از سایت های فارسی دریافت و با ذکر منبع نمایش داده می شوند و وبلاگ 24 هیچگونه مسئولیتی در قبال محتوای آنها ندارد.
All rights reserved. © WEBLOG24.CLICK 2017 Run in 1.057 seconds
RSS